Роды в Чехии для русскоговорящей женщины, которая не идеально знает чешский язык, могут обойтись без дискомфорта, если рядом есть помощница — доула (дула). Новое — это хорошо забытое старое. Так случилось и с профессией доулы. Раньше женщина рожала в сопровождении повитухи (в современности — акушерки) и помощницы из близкого окружения — это могли быть сестра, тетя и т.д.
Теперь ситуация изменилась: роженица зачастую одна остается в больничных стенах среди чужих людей в белых халатах и вместо того, чтобы расслабиться и отдаться всецело процессу рождения ребенка, отвлекается, заполняет в схватках документы при поступлении в отделение, уделяет внимание разным ненужным вещам, пытается понять, что от нее хотят и что нужно делать. Это не только отвлекает, но и сбивает естественный ритм родового процесса.
Анастасия Кузнецова-Бобруйко — лектор школы будущих родителей в Праге, сертифицированная доула (Чешская ассоциация доул), мама двух мальчиков. Настя за чаем рассказала про свою работу. Как она бывает и переводчиком на родах в Чехии, и помощницей, и психологической опорой с авторитетным мнением, основанным на современных исследованиях естественных родов. Будет полезно посмотреть-послушать настоящим и будущим родителям, у которых планируется рождение малыша (в роддоме или дома), а также русскоязычным семьям, которые едут рожать в Чехию (помощь в выборе роддома, консультации и лекции по подготовке к родам в Праге на русском языке, помощь с новорождёнными).
Настя, спасибо за приятное чаепитие!